Да здравствует раздвоение личности – кратчайший путь к душевному равновесию!
Которую неделю слегка удивляюсь своей работе и вышестоящим "чинам". Вторую неделю хожу и клянчу работу, но сегодняшний день побил все рекорды. Я, как самый порядочный человек, пришла сегодня во время в офис к 10.00. И до 13.00 сидела в соцсетях, на французских образовательных сайтах (решила немного вспомнить язык), а все потому что моя начальница до этого самого времени где-то ходила, зная что у меня нет ничего на перевод и даже нет задания найти какую-либо информацию в сети. А по приходу она мне заявила: "Какая же ты недогадливая, Маша. У нас "Мир биологии" уже утвержден и его можно переводить." (прим. автора: "Мир биологии" это один из уровней игры, над которой работает организация; игра переводится на английский язык.) Откуда, ну вот откуда мне знать, что там было утверждено, когда конференции, на которых принимаются решения, проводятся уже вечером, когда я ухожу из офиса. Придется учиться читать мысли, причем на расстояниях, желательно дальних. Минут через 15 после этого заявления по скайпу мне прислали большой текст на перевод. На мой вопрос о сроках ответили: как переведу. Guess what? Когда я ехала домой сегодня, позвонила начальница и спросила про текст, готов ли и куда я его отправила. Ну вот как? Я же ведь спрашивала. Если честно, то за сегодня, даже при нормальном темпе работы я бы и половины не перевела. Ибо текст там... Представьте людей, обсмотревшихся тупых комедий и второсортных ужастиков. Представили? Так вот, теперь вообразите какую игру они могут создать и какие тексты к ней написать. Да-да. Хочется привести пару примеров, но не буду. Все-таки не готовый продукт, и типа "коммерческая тайна"... Скажу только одно, по мнению этих людей, вампиры - это наша мифология. И перевести все надо смешно. Тут даже не смешно плохо получается.
Сплошное веселье.

@музыка: Shy`m - Victoire